51114 - Translators, Terminologists, and Interpreters
Broad Occupation Category
5 - Occupations in art, culture, recreation and sport.
TEER
1 - Occupations usually require a university degree.
Major Group
51 - Professional occupations in art and culture.
Sub-major Group
511 - Professional occupations in art and culture.
Minor Group
5111 - Writing, translating and related communications professionals.
Main Job Duties
Translators, terminologists, and interpreters facilitate multilingual communication across written and spoken formats:
- Translate written materials such as reports, legal documents, and technical content
- Maintain meaning, tone, and context of original content in translated work
- Revise and proofread translated materials for accuracy and consistency
- Localize software, websites, and digital content for different languages and cultures
- Conduct terminological research and develop specialized glossaries
- Standardize terminology across industries and technical domains
- Interpret spoken communication simultaneously, consecutively, or in real-time settings
- Provide interpretation services in courts, healthcare, and community environments
- Translate between sign language (ASL/LSQ) and spoken languages
- Collaborate with clients, organizations, and government agencies
- Train junior translators or interpreters and supervise language projects
- Ensure confidentiality and adherence to professional and ethical standards
Employment Requirements
These are the typical employment requirements and qualifications for this occupation in Canada:
- A university degree in translation, interpretation, terminology, or a related field is usually required.
- Alternatively, a university degree in languages or linguistics combined with professional experience may be accepted.
- Fluency in at least two languages (including one official language) is essential.
- Certification by the Canadian Translators, Terminologists, and Interpreters Council (CTTIC) may be required.
- Membership in provincial regulatory or professional associations may be required.
- Sign language interpreters require specialized certification or training programs.
- Strong written and oral communication skills are essential.
- Attention to detail and cultural awareness are critical for accurate translation.
- Foreign-trained professionals may require an Educational Credential Assessment (ECA).
- Eligibility for immigration pathways depends on education, experience, and language proficiency.
Translator and Interpreter Salary Prospects
Community/Area
Low ($/hour)
Median ($/hour)
High ($/hour)
Community/AreaCanada
Low ($/hour)19.23
Median ($/hour)28.85
High ($/hour)43.59
Community/AreaAlberta
Low ($/hour)16.50
Median ($/hour)26.98
High ($/hour)45.00
Community/AreaBritish Columbia
Low ($/hour)18.00
Median ($/hour)28.58
High ($/hour)39.02
Community/AreaManitoba
Low ($/hour)15.30
Median ($/hour)27.00
High ($/hour)50.77
Community/AreaNew Brunswick
Low ($/hour)17.00
Median ($/hour)33.85
High ($/hour)43.50
Community/AreaNewfoundland and Labrador
Low ($/hour)17.58
Median ($/hour)25.85
High ($/hour)40.12
Community/AreaNorthwest Territories
Low ($/hour)16.24
Median ($/hour)29.20
High ($/hour)44.77
Community/AreaNova Scotia
Low ($/hour)19.42
Median ($/hour)26.86
High ($/hour)44.03
Community/AreaNunavut
Low ($/hour)26.38
Median ($/hour)40.39
High ($/hour)55.12
Community/AreaOntario
Low ($/hour)23.68
Median ($/hour)30.00
High ($/hour)38.46
Community/AreaQuebec
Low ($/hour)19.23
Median ($/hour)28.72
High ($/hour)45.13
Community/AreaYukon Territory
Low ($/hour)27.48
Median ($/hour)38.85
High ($/hour)50.10
